The Main Hall was crowded. Every student, from first to fifth grade, was there. Some were talking, some laughing, and even a couple of fifth-graders were checking some pictures of naked girls on their phones. The principal approached the podium and cleared his throat, making the noise stop immediately. He talked about the life and work of Ronald Jeffers (or how they used to call him, Ronnie) — about how, by smilingly greeting every kid who got on his bus, he made their day happier. To honor his memory, they had prepared a bus-shaped coffin in order to give it to the family that afternoon. After a second of silence all the kids stood up, applauded, and stopped to a sign the principal made with his left hand.
Jairo Sánchez / Autor
This blog is, mainly, for my sharing short stories, essays, and opinions in general. /// Este blog es, principalmente, para compartirles relatos, ensayos y opiniones en general.
Entrada destacada
From Heaven
The following story received the Best Short Story for Halloween Award in 2014 by the Modern Languages Department of the Eastern Univerist...
jueves, 20 de febrero de 2020
jueves, 6 de febrero de 2020
Una historia bastante corta sobre dos bibliotecarios
Sus manos se rozaban. Cada vez que un libro pasaba de su mano a la de ella sus manos se rozaban. Ella colocaba cada tomo, uno al lado del otro, perfectamente encajado, en su lugar en el librero de la biblioteca. Él tomaba un libro de la pila desorganizada y se lo pasaba a ella, tras lo cual tragaba saliva y soltaba un suspiro apenas perceptible. Ella en cambio no dejaba escapar ningún suspiro. Paseaba la mirada entre los libros o a veces veía la pila sin ponerle mucha atención. El ciclo se repetía y se repetía.
lunes, 3 de febrero de 2020
Desde el cielo
Relato ganador del concurso de cuentos de terror de Halloween en la Universidad de Oriente - Núcleo Sucre en el 2014
Traducido del cuento original en inglés
Desde acá arriba en mi apartamento
todo se ve increíble. Mi telescopio refractor de 125/1000mm me da la
posibilidad de ver imágenes bien definidas de la luna, los planetas, las
nébulas… todo lo que un aficionado a la astronomía necesita para llenar su más
grande pasión. La cosa es que no soy un aficionado a la astronomía. Soy lo que
es conocido comúnmente como un voyeur.
No
soy un pervertido. ¡Oh, Dios! ¡En lo absoluto! Solo soy la clase de persona que
admira la belleza de la desnudez, del sexo, de la naturaleza. Usando la
tecnología a mi favor, observo el proceso que nos une a la celestial
experiencia de la creación; aunque la mayoría interrumpe la procreación
mediante preservativos, el objetivo principal no es lo importante, sino el
proceso.
Desde
hace varias noches he tenido en la mira a una pareja de verdaderos pervertidos
que se quedan en el segundo piso del hotel cruzando la calle. Practican
S&M. Cuero, látigos, juguetes, dominación… todo lo necesario para la forma
más depravada de placer. Interesante, por supuesto. Un día vi al hombre
latigueando las nalgas de la chica. ¡Dios!, era enfermizo, pero aún así, puedo
percibir algunas gotitas celestiales allí. Soy una especie de conservador, pero
tampoco soy tan obtuso como para refutar completamente el S&M; si hace
honor a la esencia del placer, puedo aceptarlo, e incluso disfrutar un poco de
él.
From Heaven
The following story received the Best Short Story for Halloween Award in 2014 by the Modern Languages Department of the Eastern Univeristy, Cumaná, Venezuela.
From up here in
my apartment building everything looks incredible. My 125/1000mm refractor
telescope gives me the possibility to see high contrast images from the moon,
planets, nebulas -- everything an astronomy enthusiast needs to fill his most
pure passion. Thing is, I am not an astronomy enthusiast. I am what is commonly
known as a voyeur.
I am not a pervert. Oh, God! Not at
all! I am just the kind of person who admires the beauty of nudity, of sex, and
of nature. Using technology to my favor, I watch the process that links us to
the heavenly experience of creation; although most of them interrupt the
procreation using birth control, the ultimate goal is not what is important,
but the process.
For many nights, I’ve been watching
a couple of actual perverts who stays in the 2th floor of the hotel across the
street. They practice S&M. Leather, whips, toys, dominance -- all that is
needed for the sickest way of bliss. Intriguing, indeed. One day, I saw the man
whipping the girl’s buttocks. God, it was sickening, but still, I can perceive
some little drops of heaven there. I am sort of a conservative but not too narrow-minded
to completely despise S&M; if it honors the essence of pleasure, I can
accept it, and even enjoy some of it.
miércoles, 29 de enero de 2020
The Mark of La Cruz
The streets are quiet as usual. It is a silence made of screams,
desperation. A silence that fills the whole city. Nobody notices it.
Nobody cares. But things are starting to change. The same screams, now
silent, will produce little sounds, barely perceptible. Every knife
stabbing a stomach, every gun shot in a corner, will be turned into a
melody people will be able to hear, one day. A name is coming. It is a name that
represents fear and hope, depending on which side of the coin are you
on. That name is La Cruz.
People, when living in fear, are
static, empty, like receptacles of whatever light comes to them. No
matter how dark this light really is. No matter whether it hurts or
sins. In a blackened world, any light is a bless. Enfer City welcomes
it.
“No! And no, again, Marilyn!”, Peter Gordon screamed to his
employee, tired of listening to the same story one more time. “Get out
of my office and write about Legion!”
“Every paper in town is
writing about that! Every paper in the country, and even in the whole
world. Make someone else write about those terrorists of Legion. What’s
hot news here is the new superhuman vigilante, La Cruz. We’d never had
someone so brutal, so violent, and moreover, so… just.” Journalist
Marilyn Beegot stopped at the end of that phrase. Her eyes, lost, like
staring at his editor’s desk, but actually reliving the very first
moment she saw the corpse of one of La Cruz’ victims. It was a multiple
rapist who tried to claim another victim in a solitary alley downtown.
His body, burned; blazed by a flamethrower according to the 13-year-old
boy who witnessed everything, saved by this “beast”, as he described
him. The corpse had a mark. A mark of a cross, made by a razor blade in
accordance to the forensic analysis. Also a note:
If you had been strong enough to carry your cross, I wouldn’t have to forge one for you.
No innocent has fallen here. I’m not looking for the innocent.
I look for the filthy. And I remove the filthy.
martes, 28 de enero de 2020
Tres
━ Hace bastante frío.
Sus dedos seguían moviéndose y chocando los unos con los otros mientras sus ojos trataban de evitar mirarla tras ese comentario tan trivial.
━ Sí. Supongo que tienes razón━, respondió, no sin antes echar una mirada a sus muslos, los cuales se veían casi totalmente gracias a ese vestido corto que tanto le gustaba a él. Ella, sin voltear a mirarlo, cruzó las piernas y paseó su mano derecha por el muslo, lenta y suavemente. Apenas sintió su propio tacto.
La poca saliva que le quedaba en la garganta le sirvió para tragar una última vez después de observarla y antes de necesitar un trago de agua.
━ Es increíble lo rápido que anocheció━ dijo ella sin permitirse juntar los labios completamente. Se sabía observada.
━ La verdad es que ya es bastante tarde. Han pasado tres horas.
En sus oídos retumbaban los latidos de su corazón. Le dolía la cabeza y por un momento sintió que habría dado lo que fuese por estar en la comodidad de su hogar y no en ese parque solitario con una mujer tan experimentada, pero se sacudió esa idea de la cabeza.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)